Accompagnement littéraire et coaching en écriture

Manuscript Booster

Passe à la version augmentée de ton manuscrit !

L'essentiel de ce programme : L'expertise éditoriale et littéraire de ton manuscrit pour mettre en lumière ses forces et ses faiblesses. Une session de story consulting par téléphone ou SKYPE de 60 mn pour plonger au cœur de ton histoire, débriefer sur la lecture critique, et trouver des solutions créatives pour les éléments narratifs à retravailler.

Te reconnais-tu dans ces situations ?

  • Tu as terminé l’écriture de ton roman. Tu sais que tu dois passer à la phase de révision, mais devant l’ampleur de la tâche, tu te sens un peu découragé.e. Si tu pouvais diviser le temps de révision et réécriture de moitié, et avoir une feuille de route qui te dit exactement quels éléments narratifs retravailler, ça serait top !

  • Tu es en plein milieu de la phase de révision, et cela ne se passe pas comme tu le souhaites. Ce que tu as relu ne te satisfait pas. Tu sens que l’histoire sur le papier a dévié de ton idée originale. Tu as aussi peut-être décelé un manque de logique interne ou ton histoire s'est complètement écroulée en milieu de roman. Si tu pouvais avoir un œil neuf pour détecter les failles narratives qui ont fait déraillé ton histoire et t’aider à sortir de cette impasse, tu te sentirais plus serein.e pour reprendre la révision de ton manuscrit.

  • Tu as terminé les phases de relecture et révision de ton manuscrit. Tu es allé.e au bout de ce que tu pouvais faire seul.e. Mais tu as tellement modifié la structure de ton histoire et réécrit ton texte que tu préfères quand même t’assurer qu’aucun problème de continuité ne perdure. Et, avant de lâcher ton manuscrit dans la nature, si tu pouvais recevoir un avis critique sur ton roman, tu te sentirais plus en confiance pour le proposer à un éditeur ou le publier en e-book.

  • Tu as déjà publié ton roman en e-book, et les ventes ne sont pas excellentes. Est-ce un problème de marketing et de promotion ? Est-ce un problème plus structurel ? Est-ce que tu as omis de faire relire et corriger ton manuscrit avant de le mettre en ligne ? Quelle que soit la raison, tu crois au potentiel de cette histoire. Tu as passé beaucoup de temps et d’énergie dans la concrétisation de ce projet, alors pas question d’abandonner ! Si tu pouvais savoir exactement ce qui n’a pas fonctionné et rendre encore plus performant ce qui fonctionne déjà bien, tu pourrais retravailler ton manuscrit et le republier dans de meilleures conditions.

  • Tu as envoyé ton manuscrit à des maisons d’édition. Sans succès. Zéro réponse ? Des lettres de refus ? Tu es un peu déçu.e parce que tu y croyais. La perspective que cette histoire ne trouve jamais un public te rend triste et frustré.e. Qu’à cela ne tienne, tu as décidé de ne pas te décourager et de reprendre les choses en main. Tu es prêt.e à regarder honnêtement ton manuscrit et à le retravailler pour qu’il soit plus attractif pour un lecteur. Si tu pouvais bénéficier d’un regard neuf et objectif sur la qualité narrative et littéraire de ton manuscrit, tu pourrais lui donner une seconde chance.

 

 

lecture critique de manuscrit

Tu es au bon endroit !

Si cette description résonne, le programme Manuscript Booster peut d'aider. Que dirais-tu...

...de bénéficier d’une analyse éditoriale et littéraire profonde de ton manuscrit pour t'assurer d'avoir répondu à toutes les exigences de ton genre, et de l'art du storytelling en général ?
...de repartir avec une feuille de route claire et détaillée pour savoir exactement ce sur quoi tu dois porter ton attention pour ta prochaine phase de révision ?
...de te sentir confiant.e et déterminé.e à finaliser ton manuscrit au lieu de te sentir perdu.e, découragé.e, dans le flou et pétri.e de doutes ?

 

Découvre
le diagnostic éditorial STORY GRID

Un outil de révision qui te donne une expertise détaillée et complète de ton manuscrit + un plan d'actions concret pour décupler l'efficacité de ton roman et devenir un Storyteller puissant.

 


Ce qui est inclus dans ton programme

 

Lecture critique de manuscrit

#1 - Une analyse constructive et orientée "qualité de l'expérience lecteur" pour savoir exactement ce qui fonctionne et ce qui a besoin d'être amélioré.

Il s’agira de vérifier que ton histoire est solide et tient en haleine ton lecteur. Une analyse détaillée des différents éléments narratifs de ton histoire sera effectuée : structure, intrigue, principe fondateur, arc narratif, efficacité de tes phases d’attaque/consolidation/résolution (tension, rythme, dynamique de progression), présentation de tes personnages (personnalité, motivations, désirs, peurs…), équilibre action/dialogues/information, choix et cohérence des points de vue, bonne continuité narrative.

Correction professionnelle de livre

#2 - L'expertise littéraire de ton manuscrit pour augmenter son potentiel narratif et décupler ta voix artistique.

L'expertise littéraire permettra de vérifier la fluidité, clarté et la lisibilité de ta prose. Seront notifiés les problèmes de syntaxe (tournures lourdes, phrases confuses,maladresses), les incohérences de points de vue, les problématique de "show, don't tell", de dynamique et d'authenticité des dialogues, de verbosité excessive. Les fautes de langue et tics d'écriture récurrents seront notifiés et corrigés à la première occurrence. L'expertise proposera des suggestions de réécriture ou de reformulation si besoin.

 

diagnostic littéraire

#3 - Un compte-rendu éditorial complet ainsi qu'une feuille de route claire pour t'indiquer les points précis sur lesquels travailler et dans quel ordre.

Dans ce diagnostic qui fera entre 10 et 20 pages, tu auras mon feedback et mes recommandations sur les éléments narratifs à retravailler et dans quel ordre. Une analyse détaillée des 5 premières scènes de ton roman sera également effectuée selon la méthode Story Grid. Tu repars avec une vision plus claire du travail à effectuer, te permettant de te concentrer avec efficacité sur la réécriture de ton manuscrit.

lecture critique de manuscrit

#4 - Une séance de story coaching pour échanger sur mon feedback et ton plan d'actions et poursuivre la révison de ton manuscrit avec clarté et confiance.

Au cours de cette séance de 60 minutes (téléphone, Skype ou Zoom), nous pourrons réfléchir ensemble sur les différents éléments narratifs qui ont besoin d'être améliorés pour décupler le potentiel narratif, émotionnel et commercial de ton histoire. Profite de cette session pour me poser toutes tes questions sur mon feedback et la feuille de route. Ce suivi éditorial doit être effectué dans les 3 semaines qui suivent ma lecture critique, afin que ton manuscrit reste frais à ma mémoire.

 

Nolwen Marchal
"Quand j'ai contacté Carole, j'étais pleine de doutes... Cela faisait des mois que j'essayais de mettre le point final à mon guide pratique mais je n'y arrivais pas : un jour, je trouvais ça bien, le lendemain, je recommençais tout ! Je sentais que j'avais besoin d'un regard extérieur pour terminer (quelqu'un qui ne me connaisse pas et qui ne connaisse pas l'univers du guide, quelqu'un pour qui les mots comptent autant qu'ils comptent pour moi). Carole m'a tout de suite rassurée ! Elle a relu mes textes attentivement, et m'a donné l'assurance dont j'avais besoin pour enfin proposer mes livres à la vente ! Je lui en suis infiniment reconnaissante !"
Nolwen Marchal - autrice de La bible de la cérémonie laïque (guide pratique)

 

 

Prêt.e à décupler le potentiel narratif et émotionnel de ton livre ?

Le tarif pour le programme Manuscript Booster est de 5,50 € TTC / la page au format standard éditorial.

Les tarifs proposés ci-dessous sont pour les formats longs (fiction de genre). Si tu écris des nouvelles ou des romans courts (en dessous de 40 000 mots) ou si ton manuscrit est au-delà de 120 000 mots, contacte-moi pour un devis ajusté. (Sache toutefois que les romans de genre qui se vendent bien aujourd'hui font entre 80 000 et 120 000 mots.).
LONGUEUR DE TON MANUSCRIT

TON INVESTISSEMENT

Manuscrits jusqu'à 40 000 mots
(environ 100 pages)
à partir de 550 € TTC
Manuscrits jusqu'à 60 000 mots
(environ 150 pages)
à partir de 825 € TTC
Manuscrits jusqu'à 80 000 mots
(environ 200 pages)
à partir de 1 100 € TTC
Manuscrits jusqu'à 100 000 mots
(environ 250 pages)
à partir de 1 375 € TTC
Manuscrits jusqu'à 120 000 mots
(environ 300 pages)
à partir de 1 650 € TTC

 

 

lecture critique de manuscrit

Rappel de ce qui est inclus

>l'évaluation éditoriale et littéraire de ton manuscrit pour avoir de la clarté sur ce qui fonctionne et ce qui a besoin d'être amélioré dans ton roman/livre pour en augmenter le potentiel narratif, émotionnel et littéraire.
>un compte-rendu éditorial détaillé et complet orienté "plan d'actions" pour savoir exactement ce sur quoi tu dois te concentrer au lieu de te sentir submergé par l'ampleur de la tâche.
>Une analyse des 5 premières scènes de ton roman pour avoir de la clarté sur ce qui est déjà efficace et ce que tu as besoin d'améliorer, et l'appliquer sur l'ensemble de ton manuscrit.
>Une séance de story coaching avec moi de 60 mn par téléphone ou par Skype pour échanger sur mon feedback et sur la feuille de route pour avancer dans la révision avec clarté, focus et confiance.

Questions fréquentes

 

Ton accompagnement m'intéresse, et je voudrais te parler de mon projet. On peut en discuter ?

Oui, bien sûr ! J’offre des séances diagnostic gratuites de 25 mn afin de voir comment je peux t'aider à la concrétisation de ce projet de livre. Le formulaire ci-dessous est également à ta disposition pour prendre contact avec moi.

Quel est le bon timing pour travailler avec toi ?

On peut travailler ensemble à n’importe quelle phase de la révision de ton roman/livre.
Si tu es dans la phase de révision, on va pouvoir s’atteler à regarder ton manuscrit, chapitre par chapitre, scène par scène, et observer ce qui marche bien et ce qui peut être amélioré.
Si tu as terminé les phases d'écriture et de révision et que tu es prêt à passer à la prochaine étape, je t'aide à vérifier que ton manuscrit ne comporte plus aucune faille narrative et à décupler sa qualité littéraire.

Avec quels profils d'auteurs travailles-tu? Es-tu spécialisée dans un genre précis ?

Je collabore tout d'abord avec les auteurs de fiction. Je suis spécialisée dans les polars (thrillers, romans policiers, rompols, romans noirs, espionnage, romans policiers historiques), dans les romans de littérature de l'imaginaire (fantastique & anticipation) et les romances. Mais j'aime également la littérature jeunesse et les romans initiatiques.

Je collabore également avec des auteurs qui ont un projet de mémoires, de récit personnel ou de récit initiatique, notamment sur des thématiques telles que le bien-être, la guérison énergétique, la spiritualité, des enseignements reçus par channeling, le chamanisme, le développement personnel. J'ai des connaissances et compétences sur ces sujets (je suis moi-même thérapeute énergéticienne et j'écris sous canalisation).  N'hésite pas à me contacter pour me parler de ton projet. Je suis curieuse de tout sujet !

Qu'est-ce qui se passe si je dois réécrire mon manuscrit après ta lecture critique ? Est-ce que je dois te soumettre à nouveau mon manuscrit ?

D'expérience, c'est souvent ce qu'il se passe. Tous les auteurs avec lesquels j'ai collaboré sur le programme Manuscript Booster ont dû repartir en réécriture, soit parce que la structure de leur manuscrit n'était pas abouti ou manquait de logique interne ou parce que leurs personnages et le conflit dominant n'étaient pas assez développés.

Le choix de me confier de nouveau ton manuscrit après révision et réécriture t'appartient. Si tu es intéressé.e pour poursuivre la collaboration, j'offre un accompagnement à la révision pour les auteurs qui ont bénéficié d'une lecture critique de ma part. Cet accompagnement sera constitué d'échéances à définir (un nombre de pages à me soumettre dans un temps défini - hebdomadaire ou bi-mensuel), la lecture critique de ces pages ainsi qu'un feedback éditorial par e-mail et des appels réguliers pour debriefer sur les lectures critiques. Cela peut se faire sur 3 mois ou 6 mois selon ton rythme d'écriture et ton organisation personnelle. Pour toute demande d'accompagnement à la révision, une proposition commercial te sera faite sur la base de nos échanges.

J'ai juste besoin d'une correction orthographique de mon roman/livre. Fournis-tu ce service ?

Je n’offre plus aujourd’hui ce service, d'une part parce que je trouve beaucoup plus passionnant de travailler avec toi sur ton histoire que de traquer la coquille. La deuxième raison est le constat issu de mes six années de collaboration avec les auteurs : aucune correction de langue ne peut pallier un manuscrit défectueux qui ne donne pas au lecteur exactement ce qu'il est venu chercher : un voyage émotionnel.

Cette précaution est pour toi l'assurance de ne pas investir inutilement dans une correction orthographique alors que ton manuscrit n'est pas prêt pour cette étape éditoriale, ni d'envoyer à un éditeur ou à ta plateforme de publication numérique un manuscrit qui n'est pas bon. Dans le cadre de ma relecture, il peut m'arriver de détecter des fautes d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Si je les vois, évidemment, je vais les corriger, mais cela ne sera pas mon focus. Si tel est ton besoin, je t'invite à contacter une correctrice professionnelle dont c'est le coeur de métier.

J'écris des formats plus courts (nouvelles, romans jeunesse, contes) ? Tes coachings sont-ils adaptés ?

Oui, bien sûr. Si tel est ton besoin, n'hésite pas à me contacter. Le tarif sera ajusté à la longueur de ton manuscrit.

Est-ce que tu rédiges des synopsis, des résumés, des quatrièmes de couverture et des lettres d’accompagnement ?

Non, je ne rédige pas ces éléments de soumission, car c'est un exercice très important pour toi en tant qu'auteur : savoir pitcher ton projet ! C'est d'ailleurs un élément que nous allons travailler en coaching. Si tu as déjà rédigé ces éléments, je peux te donner un avis critique et t'aider dans la réécriture si nous avons travaillé ensemble sur le développement de ton livre. Cela fait partie des services additionnels dont tu peux bénéficier lors d'un accompagnement.

Je ne suis pas très à l’aise au téléphone ni sur Skype/Zoom. Est-ce qu’à la place une communication par e-mail est possible ?

Mes programmes comprennent tous au moins une séance de consulting par téléphone ou par visio-conférence pour que l'échange soit dynamique et vivant, et la collaboration efficace. Je pense qu'on gagne tous à recréer du lien humain, et à laisser derrière nous cette communication invisible par machine.
Si pour une raison ou une autre, tu n'es pas en mesure d'allouer du temps et de l'espace dans ton agenda pour la séance de debriefing, tu peux bénéficier simplement de la lecture critique et du diagnostic éditorial simplement par e-mail. Mais c'est dommage de se priver d'un échange qui peut t'aider à clarifier certaines éléments de ton histoire suite à la lecture critique. Cette séance étant comprise dans le forfait, je t'encourage à l'utiliser.

Comment cela se passe si j’ai un contretemps ou dois annuler notre séance de debriefing ?

Dans la mesure du possible - et sauf cas extrême -, je demande à être prévenue 48 heures à l'avance pour libérer le créneau pour un autre auteur. En cas d’imprévus, j’accepte de décaler une fois le RDV à une date ultérieure. Un imprévu, c’est tomber malade, une panne d’ordinateur, une réunion professionnelle qui s’éternise, le petit dernier qui a fait un salto arrière avec son vélo, etc. Un oubli ou « pas eu le temps de regarder ton compte-rendu et ta lecture critique » ne constitue pas un contretemps. Soit tu es engagé dans la concrétisation de ton projet, soit tu ne l’es pas. Si tu l’es, je le serai aussi ; mais si tu ne l’es pas, je ne peux pas l’être pour deux ! Tout oubli de séance ne donne pas lieu à un remboursement partiel du programme et toute autre demande de réservation d'une séance de consulting sera facturée 95 € TTC. Merci de ta compréhension.

En cas de contretemps de ma part pour les mêmes imprévus, je m'engage à te prévenir dans les meilleurs délais.

Je souhaite écrire – ou j’ai écrit - un roman, mais ma langue maternelle n’est pas le français. Tu peux m’aider dans la finalisation de mon manuscrit ?

Même si j’aime apporter mon aide aux auteurs pour qu’il puisse produire une œuvre de qualité, un roman écrit par une personne dont la langue maternelle n’est pas le français pose trop de difficultés d’ordre littéraire. J'en ai fait l'expérience pour pouvoir l'attester. Mes accompagnements s'adressent à des auteurs qui ont une aisance dans l'écriture et le maniement de la langue française.

Si j’ai une autre question qui n’est pas listée ici, puis-je te contacter ?

Bien sûr ! Je suis à ton écoute. Tu peux m’envoyer tes questions grâce à ce formulaire mis à ta disposition.


Demande pour un service éditorial

Besoin d'être accompagné pendant la phase de révision de ton manuscrit ?
Contacte-moi grâce au formulaire ci-après et je reviens vers toi très vite.

 


Top
Réglage des paramètres de cookies

Chers utilisateurs, ce site stocke les cookies sur votre ordinateur. Ils ont pour but d'améliorer l’expérience de votre site Web, tout en vous fournissant des services plus personnalisés.

Si vous souhaitez plus d’informations sur les cookies que nous utilisons, veuillez consulter notre Politique de confidentialité. En acceptant les cookies, vous consentez à leur utilisation. Vous pouvez également paramétrer ces derniers.

Si vous refusez, vos informations ne seront pas suivies, au moment de visiter ce site. Un seul cookie sera utilisé dans votre navigateur pour mémoriser votre préférence de ne pas être suivi.

  • Régler les paramètres
  • Accepter tous les cookies et continuer vers le site